Страница 1 из 6 1 2 3 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 10 из 55

Тема: О Великом и Могучем

  1. #1
    Горожанин Аватар для ALK
    Регистрация
    18.12.2007
    Адрес
    Пестово
    Сообщений
    1,502
    Сказал(а) спасибо
    118
    Поблагодарили 117 раз(а) в 90 сообщениях

    По умолчанию О Великом и Могучем

    Один мой знакомый - ярый русофил - наотрез не пользуется любыми ( как ему кажется ) заимствованными словами.
    Я ему: "Мне бы сидишник с дистрибутивами"
    Он мне: "Не знаю таких слов! У меня есть диск с программами!"

    Вот и думаю иногда - а может, он прав? Может быть можно заменить
    Цитата Сообщение от Криветко Посмотреть сообщение
    ...холиваров...башорг...
    на русские аналоги? Прижился ведь "самолет" вместо "аэроплана", да и выражение "спутниковая тарелка" всем понятно.

    Можно даже было бы попросить Некромансера перевести ради эксперимента что-нибудь интернетное, да боюсь, этот западнопоклонный англоязычник ( ) только посмеется над этой затеей...

  2. #2
    Приезжий Аватар для mppks
    Регистрация
    07.04.2007
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    893
    Сказал(а) спасибо
    132
    Поблагодарили 85 раз(а) в 72 сообщениях

    По умолчанию

    больно уж много нынче слов заимствовано, особенно специализированных, уверен что для многих даже аналога не придумать будет.
    Но безусловно порой режет уши от черезмерного употребления иноязычных фраз, хотя можно тоже спокойно сказать по русски, мне кажется, что это все от малого кругозора и отсутствия собственного мнения

  3. #3
    Горожанин Аватар для Зуберман
    Регистрация
    11.04.2007
    Адрес
    Бывший СССР
    Сообщений
    1,013
    Сказал(а) спасибо
    214
    Поблагодарили 171 раз(а) в 137 сообщениях

    По умолчанию

    А порой ухам больно не столько от иностранных слов сколько от мата. У нас водитель один раз целое предложение сказал матом!!! Бывает, люди матерятся интересно и в тему - редко , к примеру , или по поводу. А бывают люди, которые тупо матом говорят- даже меня -матерящегося от этого шатает!

  4. #4
    Местный Аватар для necromancer
    Регистрация
    02.05.2007
    Адрес
    St. Petersburg
    Сообщений
    677
    Сказал(а) спасибо
    23
    Поблагодарили 113 раз(а) в 71 сообщениях

    По умолчанию

    Считаю что ничего плохого в подобной унификации языка нет. Более того, считаю что это даже полезно, а то русский язык уж слишком неповоротлив, да и к тому же абсолютно не приспособлен к расширению - что в условиях стремительного прогресса просто необходимо.

  5. #5
    Горожанин Аватар для ALK
    Регистрация
    18.12.2007
    Адрес
    Пестово
    Сообщений
    1,502
    Сказал(а) спасибо
    118
    Поблагодарили 117 раз(а) в 90 сообщениях

    По умолчанию

    Эй вы там, как вас... Русскоязычные!

    Звиняйте, канешна, ежели гохо забижаю,
    эскъюз ми плыз,
    ершульдиген зи битте,
    милль пардон,
    олкаа хюва антеекси,
    лабей атсипрашау,
    цо робиць, па польскегу не можу и па бяларуску не размовляю
    а по лапландски и по китайски ни слова незнаю.

    Я конечно понимаю, что ближайшие год-два слава и участь индейцев нам не грозит, но почему-то слегка за державу обидно.
    Понятно, что "изыск" не очень гламурен и "пустозвон" не звучит так изящно, как "флудер" ( классно звучит - "я флужу!" - вроде как делом занимаюсь),
    а уж таинственно- романтичным "лизинг" или, скажем, "кастинг" лучше и не пытаться найти замену.
    Может, ну его к чертям, этот русский? Давайте сразу на инглишь переходить? Международный язык, между прочим. И на баксах\еврах тоже на нем пишут...

  6. #6
    Местный Аватар для necromancer
    Регистрация
    02.05.2007
    Адрес
    St. Petersburg
    Сообщений
    677
    Сказал(а) спасибо
    23
    Поблагодарили 113 раз(а) в 71 сообщениях

    По умолчанию

    Это ладно, вы попробуйте перевести что-нить типа "скомпилировать", "отдебажить", "погуглить", "пингануть".

    З.Ы. Флудер != пустозвон.

    В-общем, русский язык это в стиле: "Комплект мобильный по окультуриванию индивидуальных представителей хвойного лесного массива в период смены текущего года" (c)
    Последний раз редактировалось necromancer; 11.06.2008 в 23:22.

  7. #7
    Местный Аватар для lyokka
    Регистрация
    28.05.2007
    Адрес
    St.Petersburg
    Сообщений
    673
    Сказал(а) спасибо
    101
    Поблагодарили 74 раз(а) в 59 сообщениях

    По умолчанию

    Радуйтесь русские люди: http://roem.ru/2008/06/12/medvedevsdomains/

    пестово.рф
    ну ведь, если отбросить всякие сопли типа патриотизма, не смотрится-не читается... да и русский подразумевает под собой всякие там заглавные буквы что ли...

  8. #8
    Горожанин Аватар для ALK
    Регистрация
    18.12.2007
    Адрес
    Пестово
    Сообщений
    1,502
    Сказал(а) спасибо
    118
    Поблагодарили 117 раз(а) в 90 сообщениях

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Наташа Посмотреть сообщение
    АЛК, посмотри каким лукавством ты занимаешься... Мое АЛК - по- русски, а твое ALK? Мульен слов заимствованных из лат., франц., англ. и т.п. Шагай в ногу со временем, лезь в Википедию и не парься, расширяй кругозор (хуже-то ведь не будет). Мне как-то не оч. хочется говорить вместо "сноуборд" - "доска для снега"
    "АЛК" - это у Ожегова?

    я же не агитирую все тупо переводить!

    если вернуться к моему диалогу со знакомым, то правильней сказать "мне нужен диск с дистрибутивами"

  9. #9
    Горожанин Аватар для ALK
    Регистрация
    18.12.2007
    Адрес
    Пестово
    Сообщений
    1,502
    Сказал(а) спасибо
    118
    Поблагодарили 117 раз(а) в 90 сообщениях

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от necromancer Посмотреть сообщение
    "Комплект мобильный по окультуриванию индивидуальных представителей хвойного лесного массива в период смены текущего года" (c)
    тяпка, что ли? что ж ты на канцелярите говоришь, есть же еще и разговорный!

  10. #10
    Местный Аватар для lyokka
    Регистрация
    28.05.2007
    Адрес
    St.Petersburg
    Сообщений
    673
    Сказал(а) спасибо
    101
    Поблагодарили 74 раз(а) в 59 сообщениях

    По умолчанию

    ALK, тебе все-таки стоит уточнить что за диск, а то у Ожегова в словаре тока магнитный - могут ведь не понять...

    А вот скажите, нормально звучит, когда мне на обратной стороне пропуска пишут:
    "Разрешен проход с ПЭВМ №такой-то."
    Странно, что не приписали "носимое малогабаритное".

Страница 1 из 6 1 2 3 ... ПоследняяПоследняя

Похожие темы

  1. Чистки в Великом Новгороде
    от Зуберман в разделе Новости
    Ответов: 9
    Последнее сообщение: 20.07.2007, 10:05

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •